Veni

"Azért vagyunk a világon, hogy valahol otthon legyünk benne" (Tamási Áron)

Kokia-Chouwa (Harmony)

2009. február 20. 16:48 - veni75

 Forrás

調和

 


Shizukesa no naka hitotsubu ochita dake
Hirogaru hamon ni namiutsu ido no soko

Zawatsuita watashi no kokoro no mori wo yusaburu kogarashi yo
Kyouzon dekiru mono nara sono mama de

Daremo ga kono mori de shizuka na koe wo kiite zatsuon ni namida shita

3 25 15 21 23 1

Rurekuteshieka wokitonakayada onirokokonoshi tawa
Tai tsuwazadekazushi teshisokunamae tahatookumeshihi nirimonoko

Rurekuteshieka wokitonakayada onirokokonoshi tawa
Tai tsuwazadekazushi teshisokunamae tahatookumeshihi nirimonoko

Ureramu ureramu ureramu oto
Nimiunooto denzushi denzu sea denzu sea
Ureramu ureramu ureramu oto
Nimiunooto uroma uroma uroma uroma

Rurekuteshieka wokitonakayada onirokokonoshi tawa
Tai tsuwazadekazushi teshisokunamae tahatookumeshihi nirimonoko

Rurekuteshieka wokitonakayada onirokokonoshi tawa
Tai tsuwazadekazushi teshisokunamae tahatookumeshihi nirimonoko

Rurekuteshieka wokitonakayada onirokokonoshi tawa
Tai tsuwazadekazushi teshisokunamae tahatookumeshihi nirimonoko

Rurekuteshieka wokitonakayada onirokokonoshi tawa
Tai tsuwazadekazushi teshisokunamae tahatookumeshihi nirimonoko
***************************************************************
 

調和 oto~with reflection~

作詞: KOKIA 作曲: KOKIA

静けさの中 1粒堕ちただけ
広がる波紋に 波うつ井戸の底

ざわついた私の心の森を揺さぶる木枯らしよ
共存できるものなら
そのままで

誰もがこの森で静かな声を聴いて
雑音に涙した

3 25 15 21 23 1

☆rurekuteshieka wokitonakayada onirokokonoshi tawa
tai tsuwazadekazushi teshisokunamae tahatookumeshihi
nirimonoko

☆Repeat

ureramu ureramu ureramu oto
nimiunooto denzushi denzu sea denzu sea
ureramu ureramu ureramu oto
nimiunooto uroma uroma uroma uroma

☆Repeat 5times

結界は破られた
月の神 龍が泣いている
with reflection.

 
***************************************
 
 
 
 
 
 

In the midst of the silence, a single drop
Causes a ripple that spreads through the water at the bottom of the well

The winter wind shakes the forest in my noisy heart
The things that can live with it stay as they are

Everyone who has heard the quiet voice in this forest has shed tears at noise

3 25 15 21 23 1

Ceaselessly and quietly forest this in sounds of cacophony the
Heart noisy my in peace restore

Ceaselessly and quietly forest this in sounds of cacophony the
Heart noisy my in peace restore

Born is born is born is sound a
Sounds of sea the into sinks sinks sinks and
Born is born is born is sound a
Sounds of sea the with in blends blends blends and

Ceaselessly and quietly forest this in sounds of cacophony the
Heart noisy my in peace restore

Ceaselessly and quietly forest this in sounds of cacophony the
Heart noisy my in peace restore

Ceaselessly and quietly forest this in sounds of cacophony the
Heart noisy my in peace restore

Ceaselessly and quietly forest this in sounds of cacophony the
Heart noisy my in peace restore

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://shilouette.blog.hu/api/trackback/id/tr125857031

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása