Veni

"Azért vagyunk a világon, hogy valahol otthon legyünk benne" (Tamási Áron)

2005. július 29. 16:39 - veni75

朱塗りの鐘楼

 

 
Szólj hozzá!

Az Út.

2005. július 29. 16:30 - veni75


Azok, akik lóháton utaznak semmit sem tudnak arról, milyen nehéz ugyanaz gyalogszerrel.

(Japán közmondás)

 

Egy fiatal szerzetessel indult Naga mester egy szomszédos faluba, ahová meghívták egy tanácskozásra. Naga mester meglehetősen unta, hogy a fiatal szerzetestársa állandóan a térképet bogarássza, ezért hirtelen letért az útról, és a tövises bokrokkal teli árokban haladt az erdő belseje felé. A fiatal szerzetes tűrte a bokrokat, de amikor már több sebből patakzott a vér a lábán, megszólította Naga mestert:

-Mester! Talán bölcsebb dolog lenne, ha az úton mennénk.

-Igazad van – felelte Naga – maradj hát továbbra is az úton.

-De melyik úton? Ezen, vagy a másikon?

-Ezen, fiam.

Érdemes belesni a Japán kertbe a baloldalon.:)
Szólj hozzá!

a tenger "szerelmei"

2005. július 27. 17:51 - veni75

A szerelem nem tó, melyben az ember mindig megláthatja a tükörképét. A szerelem háborgó tenger. Árja van és apálya. Elsüllyedt hajók vannak benne, sőt elsüllyedt városok is, polipok, korallol és nehéz megvasalt ládák aranyos kincsekkel. Gyöngyök is, igazgyöngyök. De a gyöngyök mélyen rejtőzködnek, egészen mélyen

Remarque

De persze attól, hogy mélyen van,  még meg lehet találni!


 

                                                              


South Sea pearl


 

 


 

Szólj hozzá!

álmomban mesteremmel

2005. július 27. 16:42 - veni75

 

Álmomban Mesteremmel
tengerparton jártam, s az életem
nyomai rajzolódtak ki mögöttünk:
két pár lábnyom, a parti homokon.
ahogy ő mondta, ott járt énvelem.

 

 

De ahogy az út végén visszanéztem,
itt-amott csak egy pár láb nyoma
látszott, éppen ahol az életem
próbás, nehéz volt, sorsom mostoha.

 

 

Riadt kérdéssel fordultam az Úrhoz:
Amikor életem kezedbe tettem,
s követődnek szegődtem Mesterem,
azt ígérted, soha nem hagysz el engem,
minden nap ott leszel velem.
S most visszanézve, a legnehezebb
úton, legkínosabb napokon át,
mégsem látom szent lábad nyomát!
Csak egy pár láb nyoma
látszik ott az ösvényen.
Elhagytál a legnagyobb ínségben?

 

 

Az Úr kézenfogott, s szemembe nézett:
Gyermekem, sose hagytalak el téged!
Azokon a nehéz napokon át
azért látod csak egy pár láb nyomát,
Mert a legsúlyosabb próbák alatt
Téged vállamon hordoztalak!
 

Szólj hozzá!

A FIAM BÖLCSŐJÉNÉL.

2005. július 27. 16:00 - veni75


HŰS LUGASBAN VÉN NYÁRI NAPON,
ALUDJ,MIKOR AZ APÁD ALTAT,
KICSI FIAM:
FELLEG- BÖLCSŐD SÍRVA RINGATOM.

ÁLOM TESTECSKÉDET LEGYEZEM,
CSÓKOKRA EMLÉKSZEM,MELYEKBŐL
KICSI FIAM,
NEM HÍVOTT ELŐ A SZERELEM.

HOGY KÖDBŐL VAGY ÉS SOHSE VALÁL,
SOHASE FÁJT ÍGY SZEGÉNY APÁDNAK,
KICSI FIAM,
KÖZEL LEHET HOZZÁ A HALÁL.

ÉDES MAGZAT VÁGYAK TELTENEK,
CSAK TÉGED KÍVÁN MÁR A CSÓKOM,
KICSI FIAM,
ALUDJ, ALUDJ, VÉN APÁD BETEG.

VÉN NYÁR ,VÉN SORS,MAGTALAN APA.
AKARTAD-E VALAHA LÁTNI,
KICSI FIAM
KOMOR, BÚS APÁDAT VALAHA.?

HALÁL LESENG-E NYÁRI NAPON,
MINTHA ÉN FEKÜDNÉK BÖLCSŐDBEN,
KICSI FIAM
S ÁLOM ARCOCSKÁD CIRÓGATOM.

040310-Erste Aufnahmen.jpg
040525-3D Ultraschall.jpg
Szólj hozzá!

blue bay

2005. július 27. 15:08 - veni75

 

SENKI SEM KÜLÖNÁLLÓ SZIGET;MINDEN EMBER
A KONTINENS EGY RÉSZE, A SZÁRAZFÖLD EGY
DARABJA;HA EGY GÖRÖNGYÖT MOS EL A TENGER,
EURÓPA LESZ KEVESEBB,ÉPPÚGY ,MINTHA EGY
HEGYFOKOT MOSNA EL,VAGY BARÁTAID HÁZÁT,
VAGY A TE BIRTOKOD;MINDEN HALÁLLAL ÉN
LESZEK KEVESEBB,MERT EGY VAGYOK AZ EMBERISÉGGEL;
EZÉRT HÁT SOSE KÉRDEZD,KIÉRT SZÓL A
HARANG: ÉRTED SZÓL.
JOHN DONNE

Szólj hozzá!

Késve bár ...

2005. július 27. 14:47 - veni75


 

104 évesen elhunyt Hemingway öreg halásza

2002. január 14., hétfő, 14

Meghalt Az öreg halász és a tenger című Hemingway-kisregény ihletője, Gregorio Fuentes, kubai hajóskapitány. A férfit január 13-án, 104 éves korában, egy kis halászfaluban érte utol a halál.

Az 1897-ben, a Kanári-szigeteken született Fuentes nem csupán ihletője, hanem közeli barátja is volt az amerikai írónak. Ismeretségük az 1930-as évek végén kezdődött, amikor Hemingway Kubában élt. A karib-tengeri sziget egyik halászfalucskájában, Cojimarban telepedett le, Pilar nevű hajóját pedig Fuentes kormányozta. Hamarosan összebarátkoztak, egy idő után Fuentes keverte az író koktéljait. Hemingway 1952-ben írta meg Az öreg halász és a tenger című kisregényét, mely irodalmi Nobel-díjat kapott.

Mostanában az öreg hajós elsősorban turisztikai vonzerőt jelentett a Havannától keletre fekvő falunak, Cojimarnak. Innen hajózott ki többször is a kalandokat kedvelő íróval halászbárkáján. Múlt év novemberében az író unokahúga, a nemzetközi vad- és halegylet (IGFA) elnökeként -Kapitány-címmel jutalmazta a mindenki által tisztelt és szeretett öregurat.

Fuentes nemcsak Hemingway miatt örvendett köztiszteletnek, hanem számos emlékezetes története, veszélyes hurrikánokból való megmenekülése is messze földön híres volt.
A tőle interjút kérő külföldi újságíróknak általában egy üveg rumért cserébe mesélt Hemingwayjel töltött és egyéb kalandos napjairól. Idős kora ellenére szellemileg teljesen friss volt, bár több betegség is gyötörte. Az utóbbi években arra panaszkodott, hogy fárasztják a folyamatosan érkező turisták.

Fuentes január 13-án otthonában halt meg, és még aznap délután el is temették a közelben fekvő Guanabacoában - adta hírül a BBC

Szólj hozzá!

2005. július 27. 11:01 - veni75

 

Ha hiszel bennem, sosem hagylak magadra , ezért ne írj többet ilyet, hogy -Te is lelépsz!- (H)

        Bíbor és ezüst

      (A Nap alkonyatkor,
          a Hold beszéde,
             1950 őszén,
                versben elbeszélve.)

      Az alkonyon Bíbor a fénye,
      Ha csendesen vonul az Éjbe.
      Néhány Perc, az Ég sötétet ád,
      Míg a szem új csodát nem lát.
      Az Óra csodára várva tovább ketyeg,
      Miért a Pillanat az, mitől a szív remeg?
      A Napot senki nem felejti el,
      Ki a Bíbor-tól búcsúzott el.
      A Nap Bíbor-ruhája sokáig megmarad,
      Akkor is, ha az Éj reánk szakad.
      Ha a sötétség készül ránk fátylat borítni,
      Lehet a csodás, szomorú alkonyatra gondolni,
      Mikor elérkezik a búcsú Pillanat,
      Bíbor pompájával bukik le a Nap.

      Míg búslakodtam, a Hold megszólalt,
      - Akarsz ezüstöt? ... így sóhajt.
      Adhatok Csillagot, milliót,
      Láthatod a vonuló Bolygót.
      Ezüstöm mindent betakar,
      Ha szemed csodálni akar.
      Az éjszaka emlékezetes marad,
      Midőn ígérem, feljön -Bíborod- a Nap.
      De most Én uralkodom,
      Ezüstjeimet vigasztalásul, Neked adom.

          1950. október 15.

           

           

Szólj hozzá!

2005. július 27. 10:36 - veni75

korfu-z-pevnosti.jpg

 

-Szia ! :)

Remélem jól vagy. Nem akarom fájdítani a szíved(nagyon:) ezért csak címszavakban: a hotel k. szép.A part nagyon jó,  csajom nagyon hülye:)

puszi. (-H)

 

Nemmondod Te piszok alak.:))

Moraitika

 

 

Paleokastritsa

 

 

Sidhari

Kassiopi

Vlakherna kolostor

Korfu városa

A régi erod és egy vízilabdameccs az elotérben

 

 

Kilátás a régi erodbol

 

 

 

 

Bucht von Ag. Georgios

 


 



 



 





 

Szólj hozzá!

-Csípj magadba, és tudni fogod, hogyan éreznek mások!” (Japán közmondás)

2005. július 27. 10:26 - veni75





Naga mester fiatalkoráról keveset lehetett tudni, tanulóéveiről meg szinte soha senkivel nem beszélt. Megesett azonban egyszer, hogy tanítványainak az ő egykori mesteréről beszélt el egy történetet.

-Egy nap mesteremmel egy keskeny patak partján sétáltunk. Amikor alaposan szemügyre vettem a mellettem a csordogáló vizet, annak kristálytisztán látszó mélyén egy csodálatos halat vettem észre. Meg is jegyeztem a mesteremnek, hogy milyen páratlanok a hal színei. A mesterem azt felelte, hogy a hal saját színpompájánál többre becsüli azt, hogy szabadon úszkálhat a tiszta vizű patakokban, oly háborítatlanul, mit az ember sosem tapasztalhat meg. Mesterem szava hallatára mosolyogni kezdtem. -De mester! Te ember vagy, ez pedig csak egy hal,  nem tudhatod, mit gondolhat. Már ha egyáltalán gondolkodik és érez ez az oktondi élőlény - mondtam neki. Akkor a mesterem így felelt nekem: -Nem, valóban nem vagyok hal, ifjú Naga. De te sem vagy én. Nem tudhatod, hogy vajon nem tudom-e egészen pontosan, mit érez és gondol ez a hal.- Azon a napon megértettem, hogy a mesterem sokkal bölcsebb nálam. Mire visszanéztem a patak mélyére, a hal már tovaúszott.



-Amikor nehezemre esik beleképzelnem magam egy másik helyzetébe, olyankor nem gondolok inkább semmire - mondta Naga mester.

Szólj hozzá!
süti beállítások módosítása