A megújuló energiákban rejlő lehetőségeket bemutató cikksorozatunk második részében egy igen részletes és objektív módszer, az életciklus-elemzés alapján tekintjük végig, mennyire zöldek a megújuló energiafajták, mennyire és milyen módon terhelik a környezetet. Áttekintésünket a Science et Vie című tudományos-ismeretterjesztő lap írásai alapján készítettük, az Energetikai Szakkollégium Egyesület segítségével.
Kék bolygó, zöld jövő - mennyit érnek a megújuló energiák?A cikksorozat első része
Bioenergia - Európa jövője?Mennyi bioenergiát termelhet az Európai Unió a környezet további terhelése és károsítása nélkül?
Újabb lépés a fúziós energia feléA távolabbi jövő ígéretes energiaforrása a szabályozott termonukleáris fúzió, amely beláthatatlan időre biztosíthat tiszta energiát.
Mint sorozatunk első részéből kiderült, rövid távon még nem áll a rendelkezésünkre szükséges mennyiségben megújuló energia. Ráadásul, bár első hallásra meglepően hangozhat, ezen energiaforrások környezetterhelése sem elhanyagolható. Minden szélkerék mögött ott van legalább egy cementgyár és egy acélüzem, s ezek esetében a termelés egyáltalán nem természetbarát. Minden napkollektor mögött ott a szilíciumüzem, amely általában kínai, következésképp nagyszéndioxid-kibocsátó.
Annak megismerésére, mennyire is zöldek valójában a zöld energiák, forduljunk egy olyan tudományos eszközhöz, amely valamennyi energia hibáinak és erényeinek objektív elemzését adja. Az életciklus-elemzés (Life Cycle Assessment, LCA) precízen, lépésről lépésre sorolja fel az egységnyi energia termeléséhez szükséges összes elfogyasztott nyersanyagot, a termelés összes melléktermékét és valamennyi költségfajtát, legyen szó akár egy vízerőmű turbinájáról, szélkerékről vagy napenergiával működtetett vízkazánról. Kitér a széndioxid-kibocsátásra, a vizek eutrofizációjára (a növények elszaporodása többlet-tápanyag hatására), a visszamaradt nehézfémekre éppúgy, mint a légúti megbetegedésekre. Az LCA alapján tehát tárgyilagosan össze lehet hasonlítani a különböző energiaforrásokat illetve technológiákat, és érvelni lehet egy adott energiafajta alkalmazása mellett vagy ellen.
A Betelgeuse-ről | ![]() |
![]() |
![]() |
Szerző: Bartha Lajos | 2007. március 07., szerda |
Amatőrcsillagászati kézikönyvek, cikkek leírása szerint az égbolt megismerését legjobb a Nagy Medve (Göncölszekér) csillagképének felkeresésével kezdeni. Ha ez így van, akkor jómagam eléggé rendhagyóan kezdtem az ismerkedést a csillagokkal, mivel az első csillagkép, amelyet 1945 egyik kora téli éjszakáján felismertem, az Orion volt.
Akkoriban már átböngésztem néhány népszerűsítő könyvet, és az
ábrákról az Orion jellegzetes alakja eléggé jól az emlékezetembe vésődött. Egy
derült éjszakán, lakásunk dél felé nyíló ablakán felnéztem az égre és azonnal
felismertem a ragyogó téli csillagképet! (Néhány hónappal Budapest ostroma után
utcai közvilágításról még alig volt szó, az égbolt zavaró fényektől mentesen
borult fölénk. A Betelgeuse 2001. január-februári számában megjelent cikk másodközlése |
A Bika (latin:
Taurus, ) egy csillagkép, egyike a 12 állatövi
csillagképnek. A téli égbolt egyik meghatározó csillagképe. Nyugaton a Kos, keleten az Ikrek,
északon a Perszeusz és a Szekeres, délkeleten az Orion,
délnyugaton pedig a Cet és az Eridánusz csilllagképek
határolják.
A csillagkép elnevezése ősi eredetű; bikakultusz volt Mezopotámiában és Krétán is. A görögök szerint az Europa királylányt bika képében megszöktető Zeuszt ábrázolta.
Fényes csillagokat és halmazokat tartalmazó látványos csillagkép. A téli hónapokban lehet megfigyelni, könnyen megtalálható; az Orion csillagkép övét alkotó három csillag vonalának északnyugat felé történő meghosszabítása elvezet a Bika legfényesebb csillagához, a Aldebaranhoz.
Ismét betérhetnek a moziba azok, akiket mágnesként vonz a filmvászon elé a természet: mozifilm készült a BBC négy év alatt leforgatott, óriás költségvetésű, 11 részes Bolygónk, a Föld című sorozatából. A forradalmian gyors mozgású kameráknak és a részletgazdag képeknek köszönhetően A Föld káprázatos utazásra visz bennünket bolygónkon.
Május 1-jén mutatják be a hazai mozik David Attenborough ismert természetfilmes Bolygónk, a Föld című sorozatának mozifilm-változatát. A Föld című filmmel a Nap járását követve indulunk utunkra, hogy megismerkedjünk a film főszereplőivel: az északi sarkvidéken egy jegesmedvecsaládot ébresztenek az első tavaszi napsugarak. Afrikában az Okavango folyó termékeny vidéke felé vándorló elefántokat követünk, majd utazásunk végén egy hosszúszárnyú bálna és borja útját követjük nyomon az Antarktiszig tartó 6000 kilométeres, veszélyekkel teli vándorláson.
Előzetes a filmből
A filmsorozat ötéves forgatása, majd a stúdiómunkák során a BBC-től megszokott módon a legmodernebb technológiát használták fel. A nagyfelbontású kamerákkal felvett, lélegzetelállító történet narrátora Patrick Stewart, aki felejthetetlen, évszakokon átívelő utazáson vezet minket át, bemutatva az életért folytatott mindennapos küzdelmet bolygónkon, a legkedveltebb, legvadabb és legmegfoghatatlanabb élőlények mindennapjainak legapróbb részleteiig.
1727-ben ezen a napon született Jean G. Noverre francia balett-táncos, az egyetemes táncművészet megújítója. Ebből az alkalomból a Nemzetközi Színházi Intézet 1981. évi madridi közgyűlése kezdeményezte A TÁNCMŰVÉSZET VILÁGNAPJÁnak megtartását. 1982-ben ünnepelték először.
Nemrégiben Mezőkövesden jártam, a hajdani rózsadíszek, kendők és harangos szoknyák városában, ahol a nőkhöz hasonlóan a férfiak viselete is cifra és rikító volt. A legények még a közeli múltban is olyan bőszájú, varrottas ingekben jártak, mint II. Rákóczi Ferenc, nagyságos fejedelmünk. Fekete kötényük meg csak úgy roskadozott a sok ráhímzett virágtól.
Mindig csodáltam ezt a környéket s ezt a népet. Vajon honnét kapta a szegénység szorongató századaiban a sugalmazást, a képzelőerő játékosságát, a pompa iránti fogékonyságot ahhoz, hogy kialakítsa s meg is őrizze sajátos ízlését öltözködésben és szemléletmódban egyaránt. Nagy belső gazdagságnak kellett itt a lélekben felhalmozódnia! Ha színeik és formáik pazar változatait láttam, mindig arra gondoltam: pávák sétálhatnak álmaikban, virágtollú madarak, s egész biztos, hogy őket utánozzák.
Persze, a szép régi divatot ma már inkább csak a szekrények mélyén, a múzeumban vagy a népi együttes tagjain látni, meg azokon a búbos vállú ruhababákon, melyeket az állomáson árulnak harminc forintért.
– Tessék, itt kapható a híres matyó csinibaba!
Az ember nem ütközik meg a változáson.
Ezek a babák még viselik egy ideig ezt az öltözetet, aztán majd ők is levetik. Alkalmazkodnak a korhoz s az újonnan jött divathoz.
De hogy őszinte legyek, nem arról akarok írni, hogyan öltözködtek vagy hogyan öltözködnek most Mezőkövesden, hanem – újságírói fordulattal élve – arról, hogyan „vetkőznek” le.
Egy népi játék bemutatóját láttam. A darab a török időkben bonyolódik. Arról szól, hogy boszorkányos összejátszással egy gyönyörű matyólányt elrabolnak szerelmétől, és egyenesen a török császárnak ajánlják föl. A császár örül az ajándéknak, a lány azonban nem hatódik meg a fenséges kegytől, majd elveszíti a bánat és az epekedés. Szeretője nagy nehezen nyomára akad, s matyó legényre jellemző furfanggal bevágódik a császárnál. Tudósnak álcázza magát, s így még a háremajtót is fölnyitják előtte. Nem mesélem el a történetet. A dolog vége az, hogy a legény átejti a turbán alatt pislákoló kandúrt, a császárt, és kiszabadítja szeretőjét.
Nos, ebben az imént említett háremi részben van egy „keleti” jelenet. A császár előszólítja legszebb hurijait, hogy fölvidítsák. Az egyik huri fátyol, kendő és minden sejtető nélkül libeg a színre. Ahogy odanézek, megáll pillanatra a lélegzetem. A lányon épp annyika takaró van, hogy még ez is csak meztelenségét emeli ki.
Táncol.
Táncolnak külön a kezei, a vállai, a haja, és táncol az árnyéka is ott mögötte a falon. Járja a hastáncot az érzékiség finom, visszafojtott mágiájával.
Mi lesz most? Mit szólnak ehhez a nagy levetkőzéshez? Mit szólnak a mozdulatok hajlékony lángjaihoz?
Figyelem az arcokat. A férfiakén itt-ott égési sebek, a legtöbbjén persze csak, belső pirosság. A fiatal lányok s a fekete ruhába öltözött parasztasszonyok meg előrehajolnak, s úgy nézik ezt a merész látványt. Sehol egy pisszenés, sehol egy megbotránkoztató izomrándulás. A színpad és a tánc azonnal szentesíti előttük a meztelenséget? A ruhátlanság egy percig sem hat cemendeségnek. Pedig valószínű, hogy a filmeken kívül nemigen találkoztak még ilyen pőrén a mentegetődzés nélküli testi közvetlenséggel. Legfeljebb csak artistanőket láthattak röpködni félcsupaszon a sátrak ponyvaege alatt, vagy szaltózni a gumipárnák fölött. Róluk persze megvolt a véleményük. Csodálták, de közben romlottaknak tartották őket. Világok, tájak és férfiak közt hányódó, röpke nőknek.
És most egy odavalósi lány vetkőzik le előttük ugyanúgy, s fölháborodás helyett hosszantartó tapssal jutalmazzák. Ha idegenből jött nő táncolja el a szerepet, nekem talán föl se tűnik a dolog. Az idegen jön, elmegy, s ezzel vége is az ügynek. A nem hozzájuk tartozókkal szemben nincsenek nagy igényeik. Nekik még a „lazább” erkölcsöket is megbocsátják.
Manapság azt ünneplik sokan, ha egy-egy faluban modern fodrászüzletet vagy eszpresszót nyitnak, lámpákkal, zöld villámú tükrökkel, zenével. Szép és jó ez is! De nekem sokkal inkább az ilyen jelenségek tetszenek, mint ez a fölszabadult tánc ott a nyílt színen, mert ezek a lélek változásairól tanúskodnak. A parasztok ízlése, életüteme sokszor egy századdal is elmaradt a kortól. Gátolta őket a szegénység, a hagyomány, s legnagyobb mértékben a vallás. De most ott a színpadon az a mezőkövesdi gimnazista lány a régi előítéletek cserepein táncolt, s kikerülve az álszemérem századait, az édeni időkből egyenesen a huszadik század közepére ugrott. Nem lokálok színpadjára, hanem egy egyszerű színpad lebegő deszkáira. Mozdulataival a művészet jelenvalóságát, lényegét és szépségét hitelesítette. Táncából nem a csiklandósság sugárzott szét, hanem a természetesség, a test gyönyörű képessége, és a léleké is.
1964
Vámbéry Ármin (eredeti neve: Vamberger Hermann) (Dunaszerdahely, 1832. március 19. – Budapest, 1913. szeptember 15.) orientalista, egyetemi tanár, az MTA tagja.
Szegény zsidó család gyermekeként látott napvilágot. Édesapja 1831-ben meghalt, édesanyja nevelte, szegénységben nőtt fel. Három éves korában megbénult a bal lábára, így járta be élete végéig a Keletet. Édesanyja később újra férjhez ment, amikor is a család Dunaszerdahelyre költözött. A helyi népiskolába járt 12 éves koráig. Azután szabóinas volt egy rövid ideig, majd a falusi kocsmáros gyerekének lett a házitanítója. Felismerve rendkívüli tehetségét, tehetősebb ismerősei elhatározták, hogy segítségére lesznek, hogy tovább tanulhasson.
1845-ben beiratkozott a szentgyörgyi piarista gimnáziumba. 1847-ben tanulmányait a soproni evangélikus líceumban folytatta. Tizenhat éves korára már folyékonyan beszélt magyarul, latinul, franciául és németül, miközben már tanulta az angolt, néhány skandináv nyelvet, oroszt, szerbet és más szláv nyelveket. További tanulmányait Pozsonyban és Pesten végzi, közben házitanítóként kereste meg a fenntartásához, és későbbi iskoláztatásához szükséges pénzt. Közben megismerkedett a török irodalommal, aminek eredményeként erősen felkeltette érdeklődését a török kultúra és, majd megtanulta a nyelvet is. 1857-ben Báró Eötvös József támogatásával Konstantinápolyba utazott. Négyéves tartózkodása alatt először nyelvtanító lett Husszein Daim pasa házában, közben megismerte a keleti élet sajátosságait és szokásait. Majd oktatója és barátja, Mullah Ahmed Effendi segítségével sikerült olyannyira törökké válnia, hogy egy adott ponton a híres török államférfi, Fuad Pasa titkárává vált. Mindez idő alatt tudományos folyóiratokban számos tanulmányt tett közzé török források alapján a magyarok történelmi vonatkozásairól, és emellett még elsajátított vagy húsz különféle keleti tájszólást is. 1858-ban Konstantinápolyban jelent meg első műve, a Német-Török és Török-Német szótár.
1860-ban az MTA levelező tagja lett. Ugyanebben az évben az MTA-nak ajándékozta a Tarih-i Üngürüsz c. középkori magyar krónika török fordítását, amely Budenz nyomására elfelejtődött. 1861-ben visszatért Pestre azzal a szándékkal, hogy felkutatja a magyarok őshazáját. Az MTA támogatásával ősszel indult útnak. Rasid Effendi néven, szunni dervisnek öltözve indult el Konstantinápolyból. Teheránig jutott el, ahol csatlakozott egy Mekkából hazatérő zarándok csoporthoz. Velük átutazta Közép-Ázsia sivatagjait, Erzerumot, állomáshelyeik lévén Tabriz, Zandzsan, Ghazvin, majd Iszfahánon keresztül Siraz. 1863-ban megérkezett az üzbég Khoraszamba (mai nevén: Chiva), ahol még a kán fogadásán is sikeresen játssza a Rasid Effendi szerepét. Amikor Bokharán keresztül Szamarkandba érkeztek, ott felkeltette a helyi emír gyanuját, de a több mint félórás kikérdezés alatt mégis sikerült meggyőznie igazhitű voltáról, és végül ajándékokkal megrakodva engedték útjára. Ezekután Heratban búcsút mondott utazótársainak és Konstantinápolyba tartott. 1864 májusában visszaérkezett Pestre. Keleti útja első eset volt arra, hogy egy európai ellátogasson oda, ahová neki sikerült. Hogy elkerüljön minden gyanút, jegyzeteket csak titokban készíthetett. 1865-ben Angliába utazott, ahol kitüntető fogadtatásban és elismerésben részesítették. Kiadja a Travels in Central Asia cimű írását, ami a lopva írogatott kis jegyzetei alapján készült. Utazásáról Molla Szádik, egy közép-ázsiai vallástanító társaságában tért haza.
1865-1904 között a budapesti tudományegyetemen a keleti nyelvek tanára. 1871-ben az Akadémia (akárcsak Kőrösi Csoma esetében) nem lelkesedett a népünknek nem finnugor, hanem jelen esetben török eredetét valló Vámbéry elvei iránt. A kiábrándult tudós ezek után Londonba utazott. Több tudományos társaság, többek között a Royal Geographical Society is tiszteletbeli tagjául választotta. Útirajza is Londonban jelent meg először. A legmagasabb körökben is megfordult, a királyi udvar is nagy szívélyességgel fogadta. 1872-ben Berecz Antallal, Hunfalvy Jánossal és Xántus Jánossal részt vesz a Magyar Földrajzi Társaság megalapításában. 1872-ben megszületett fia, Vámbéry Rusztem. 1876-ban az MTA rendes tagja lett. 1889 és 1890 között a Magyar Földrajzi Társaság elnöke volt.
Van egy török példabeszéd, mely azt mondja, hogy magáról csak az ördög szokott beszélni. Hát bizony sok igazság van ebben a mondásban s hogy mégis hozzáfogtam önéletrajzom megírásához, arra két különböző ok indított. Először meg akartam mutatni a hazai olvasónak, hogy az a lelkierő és kitartás, melynek középázsiai viszontagságaim közben tanújelét adtam, szorosan összefügg ifjúkorom küzdelmével és szenvedéseivel, tehát koránt sem méltó arra a nagy bámulatra, melyet a művelt világban keltett. Az ember könnyen elviseli azt, a mihez gyerekkorában hozzászokott. Azonkívül tekintetbe kell venni a kort, melyben nevelkedtem és a hazánkban akkor uralkodó szellemet, mely a rendkívüli pályára serkentett és buzdított s a mely szellem, fájdalommal mondom, manapság tetemesen eltompúlt. Másodszor, e könyvem félszázadnál hosszabb idő eseményeiről emlékezik meg; olyanokról, melyek hazánkban s olyanokról, melyek az általam lakott idegen országokban folytak le, s ez események közt, tekintve a szoros és benső viszonyt, melyben a különböző népek társadalmával éltem, talán sok olyan adat van, melyet kár volna átengedni a feledésnek. És végezetül: pályafutásom rajzának közzétételével arra is számítok, hogy részletei bátorító hatással lesznek azokra, kiknek ifjúkora sorsban hasonlatos az én ifjúságomhoz. A szegénység és elhagyatottság mindenféle nyomorúságával küzdő ifjúban, ha elolvassa e lapokat, talán felébred az a gondolat, hogy az ernyedetlen és becsületes munkát végre mégis csak siker koronázza s talán majd azt mondja magában: - «A mi sikerűlt Vámbérynak, sikerülhet nekem is!» - Mert a példában a legjobb oktatás rejlik és soha se felejtsék el ifjú barátaim e perzsa mondatot:
Beszakhti sud pukhte merdi huner
Beates muszaffa seved szim u zer, -
azaz:
A nyomorban érik a férfi-erény,
A tűzben tisztúl az arany s ezüst.
Hogy önéletrajzom magyar kiadása tetemesen bővebb az eddig megjelent angolnál, nagyon természetes; mert szűkebb családi körben sok olyant elbeszél az ember, a mi az otthoni viszonyokra vonatkozik s a mi a külföldi olvasót kevésbbé érdekli. E tekintetben különös érdeme van Balla Mihály urnak, ki hű munkatársam volt, sok adatot kutatott fel múltamra vonatkozóan, és fáradhatatlan volt könyvem sajtó alá terjesztésében. Nem mulaszthatom el tehát, hogy neki ez alkalommal ki ne nyilvánítsam hálás köszönetemet.
Budapest, 1905. Április havában
"A nyelv a tudósnak ereklye, az írónak hangszer, a hírlapírónak fegyver."
Kosztolányi Dezső
"Polükleitosz egyszer két szobrot készített egyazon időben: az egyiket a tömeg tetszése, a másikat meg a művészet törvényei szerint. Hogy kedvében járjon a sokaságnak, így cselekedett: mindenkinek, aki csak belépett, megfogadta a tanácsát, és mindenki véleményének megfelelően alakított és változtatott valamit a szobron. Aztán kiállította mindkét szobrot: amazt mindenki magasztalta, ezt pedig ócsárolták. Meghallván mindezt, Polükleitosz így szólt:
- Márpedig azt, amelyiket ócsároljátok, ti magatok csináltátok, ezt pedig, amelyiket csodáltok, én."
Ailianosz
A nagyvárosban élt egy bölcs. Az új igazságot hirdette, de az emberek kinevették. Amikor egyre lelkesebben beszélt a lelkeket megtermékenyítő nagy eszmékről, megverték és kidobták a városból.
A bölcs visszavonult a sivatagba, ott húsz esztendeig gondolkodott és elmélkedett. E húsz esztendő alatt belátta, hogy mindaz, amit a városban hirdetett, badarság és értelmetlenség volt, mert csak most találta meg az igazi igazságot.
Fölkerekedett, s a sivatagból visszament a városba. Lázasan kezdte hirdetni az új igazságot, de az emberek megint kinevették.
- Bolond dolgokat beszélsz, jó öreg - mondták neki. - Mi tudjuk, mi az igazság. Ezelőtt húsz évvel járt itt közöttünk egy nagy bölcs, az megtanított minket az igazságra.
- Tévedett, hazudott - mondta a bölcs. - Más az igazság! Én tudom a legjobban, mert én vagyok az a bölcs, aki húsz évvel ezelőtt a régi igazságot hirdette. Nem az volt az igazság! Íme, most hozom az új igazságot, higgyetek nekem! - És büszkén nézett körül azt remélve, hogy az emberek térdre fognak borulni, s hinni fognak. Az emberek azonban gyanakodtak.
- Valóban te vagy az a bölcs? - kérdezték tőle.
- Valóban én vagyok...
Az emberek tanácskoztak, s a tanácskozás végeztével így szóltak hozzá: - Húsz évvel ezelőtt nem akartunk hinni neked. Később mégis hittünk. Most újra itt vagy, és azt mondod, ne higgyük azt, amit már elhittünk, hanem higgyük azt, amit most akarsz velünk elhitetni. Minek higgyünk most neked, ha holnap talán megint mást fogsz hinni? Menj vissza oda, ahonnan jöttél, s ha húsz év múlva mindig azt fogod hinni, amit ma, akkor mi is hiszünk majd neked. De ha akkor megint mást fogsz mondani, agyonverünk! - Ezzel újra megverték, és ki akarták dobni a városból.
A bölcs azonban, ki egyszerre belátta, hogy az emberek okosabbak, mint ő, kézzel-lábbal kapálózott.
- Megálljatok! - mondta nekik. - Verjetek mindjárt agyon, legalább nem kell ezért a csekélységért még egyszer idefáradnom...
Heltai Jenő: A bölcs
"A demokrácia a legnagyobb horderejű eszme és egyúttal a legmagasztosabb jelszó a művelt népek alkotmánypolitikai életében. Millió és millió ember hangoztatja világszerte: sokan csak sejtik, még többen merőben félreértik; a legtöbben visszaélnek vele..."
|
|||||||||
![]() |
|||||||||
![]()
|
|||||||||
![]()
|
|||||||||
|
|
|||
![]() |
|||
![]()
|
|||
![]() |
|||
|